Psalm 101
תהילים 101
1
לְדָוִד מִזְמוֹר חֶסֶד־וּמִשְׁפָּט אָשִׁירָה לְךָ יְהֹוָה אֲזַמֵּרָה׃
Of David. A psalm. I will sing of faithfulness and justice; I will chant a hymn to You, O ETERNAL One.
2
אַשְׂכִּילָה בְּדֶרֶךְ תָּמִים מָתַי תָּבוֹא אֵלָי אֶתְהַלֵּךְ בְּתׇם־לְבָבִי בְּקֶרֶב בֵּיתִי׃
I will study the way of the blameless; when shall I attain it? I will live without blame within my house.
3
לֹא־אָשִׁית לְנֶגֶד עֵינַי דְּבַר־בְּלִיָּעַל עֲשֹׂה־סֵטִים שָׂנֵאתִי לֹא יִדְבַּק בִּי׃
I will not set before my eyes anything base; I hate crooked dealing; I will have none of it.
4
לֵבָב עִקֵּשׁ יָסוּר מִמֶּנִּי רָע לֹא אֵדָע׃
Perverse thoughts will be far from me; I will know nothing of evil.
5
(מלושני) [מְלׇשְׁנִי] בַסֵּתֶר רֵעֵהוּ אוֹתוֹ אַצְמִית גְּבַהּ־עֵינַיִם וּרְחַב לֵבָב אֹתוֹ לֹא אוּכָל׃
One who slanders a friend in secret I will destroy; I cannot endure anyone haughty and proud.
6
עֵינַי בְּנֶאֶמְנֵי־אֶרֶץ לָשֶׁבֶת עִמָּדִי הֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ תָּמִים הוּא יְשָׁרְתֵנִי׃
My eyes are on the trustworthy ones of the land, to have them at my side. One who follows the way of the blameless shall be in my service.
7
לֹא־יֵשֵׁב בְּקֶרֶב בֵּיתִי עֹשֵׂה רְמִיָּה דֹּבֵר שְׁקָרִים לֹא־יִכּוֹן לְנֶגֶד עֵינָי׃
One who deals deceitfully shall not live in my house; one who speaks untruth shall not stand before my eyes.
8
לַבְּקָרִים אַצְמִית כׇּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ לְהַכְרִית מֵעִיר־יְהֹוָה כׇּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃ {פ}
Each morning I will destroy all the wicked of the land, to rid GOD’s city of all evildoers.