Psalm 86
תהילים 86
1
תְּפִלָּה לְדָוִד הַטֵּה־יְהֹוָה אׇזְנְךָ עֲנֵנִי כִּי־עָנִי וְאֶבְיוֹן אָנִי׃
A prayer of David. Incline Your ear, O ETERNAL One, answer me, for I am poor and needy.
2
שׇׁמְרָה נַפְשִׁי כִּי־חָסִיד אָנִי הוֹשַׁע עַבְדְּךָ אַתָּה אֱלֹהַי הַבּוֹטֵחַ אֵלֶיךָ׃
Preserve my life, for I am steadfast; O You, my God, deliver Your servant who trusts in You.
3
חׇנֵּנִי אֲדֹנָי כִּי אֵלֶיךָ אֶקְרָא כׇּל־הַיּוֹם׃
Have mercy on me, O my Sovereign, for I call to You all day long;
4
שַׂמֵּחַ נֶפֶשׁ עַבְדֶּךָ כִּי אֵלֶיךָ אֲדֹנָי נַפְשִׁי אֶשָּׂא׃
bring joy to Your servant’s life, for on You, my Sovereign, I set my hope.
5
כִּי־אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶסֶד לְכׇל־קֹרְאֶיךָ׃
For You, my Sovereign, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on You.
6
הַאֲזִינָה יְהֹוָה תְּפִלָּתִי וְהַקְשִׁיבָה בְּקוֹל תַּחֲנוּנוֹתָי׃
Give ear, O ETERNAL One, to my prayer; heed my plea for mercy.
7
בְּיוֹם צָרָתִי אֶקְרָאֶךָּ כִּי תַעֲנֵנִי׃
In my time of trouble I call You, for You will answer me.
8
אֵין־כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ׃
There is none like You among the gods, O my Sovereign, and there are no deeds like Yours.
9
כׇּל־גּוֹיִם אֲשֶׁר עָשִׂיתָ יָבוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ אֲדֹנָי וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ׃
All the nations You have made will come to bow down before You, O my Sovereign, and they will pay honor to Your name.
10
כִּי־גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ׃
For You are great and perform wonders; You alone are God.
11
הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ אֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָ יַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶךָ׃
Teach me Your way, O ETERNAL One; I will walk in Your truth; let my heart be undivided in reverence for Your name.
12
אוֹדְךָ אֲדֹנָי אֱלֹהַי בְּכׇל־לְבָבִי וַאֲכַבְּדָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם׃
I will praise You, O my Sovereign, my God, with all my heart and pay honor to Your name forever.
13
כִּי־חַסְדְּךָ גָּדוֹל עָלָי וְהִצַּלְתָּ נַפְשִׁי מִשְּׁאוֹל תַּחְתִּיָּה׃
For Your steadfast love toward me is great; You have saved me from the depths of Sheol.
14
אֱלֹהִים זֵדִים קָמוּ־עָלַי וַעֲדַת עָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשִׁי וְלֹא שָׂמוּךָ לְנֶגְדָּם׃
O God, arrogant people have risen against me; a ruthless band seeks my life; they are not mindful of You.
15
וְאַתָּה אֲדֹנָי אֵל־רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וֶאֱמֶת׃
But You, O my Sovereign, are a God compassionate and merciful, slow to anger, abounding in steadfast love and faithfulness.
16
פְּנֵה אֵלַי וְחׇנֵּנִי תְּנָה־עֻזְּךָ לְעַבְדֶּךָ וְהוֹשִׁיעָה לְבֶן־אֲמָתֶךָ׃
Turn to me and have mercy on me; grant Your strength to Your servant and deliver the son of Your maidservant.
17
עֲשֵׂה־עִמִּי אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שֹׂנְאַי וְיֵבֹשׁוּ כִּי־אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתַּנִי וְנִחַמְתָּנִי׃ {פ}
Show me a sign of Your favor, that my enemies may see and be frustrated because You, O ETERNAL One, have given me aid and comfort.