Tefillah le-Zivug – The Prayer for a Soulmate (for Women)
This is a traditional Jewish prayer recited by a woman seeking her life partner — her zivug, the Hebrew word for one's destined match. Drawing on two Psalms (121 and 130) and a heartfelt personal petition, the prayer asks God to remove obstacles, elevate her fortune, and bring her the right person at the right time, as He provided a partner for the first human being. No single author is recorded for this prayer. It may be recited at any time, though many say it during personal prayer or at moments of quiet reflection. Whatever your background or tradition, you are warmly welcome to pray these words.
Psalm 121: A Song of Ascents — I lift my eyes to the mountains. From where will my help come?
My help comes from Adonai, Maker of heaven and earth.
He will not let your foot slip; your Guardian will not slumber.
Behold, the Guardian of Israel neither slumbers nor sleeps.
Adonai is your Guardian; Adonai is your shade at your right hand.
By day the sun will not strike you, nor the moon by night.
Adonai will guard you from all harm; He will guard your soul.
Adonai will guard your going and your coming, from this time forth and forever.
Psalm 130: A Song of Ascents — From the depths I call out to You, Adonai.
Adonai, hear my voice; let Your ears be attentive to the sound of my pleading.
If You kept account of iniquities, Yah — Adonai — who could stand?
But with You there is forgiveness, so that You may be held in awe.
I wait for Adonai; my soul waits, and for His word I hope.
My soul waits for Adonai more than watchmen wait for the morning, watchmen for the morning.
Let Israel hope in Adonai, for with Adonai there is steadfast love, and with Him abundant redemption.
And He will redeem Israel from all its iniquities.
May it be Your will before You, Adonai our God and God of our forefathers,
Ehyeh Asher Ehyeh — I Am That I Am — God Most High,
That You remove from me all obstacles and hindrances,
That You cause my light to shine and raise my fortune,
And that You deal with me in righteousness and steadfast love
And send to me my destined partner, the one my heart chooses,
For You are the One who seats the solitary in a home, who brings the bound into freedom.
Answer me, Adonai, for Your steadfast love is good; in Your great compassion, turn to me,
And just as You found for the first human being his partner at the fitting time and moment,
As it is written: It is not good for the human to be alone; I will make him a helper as his counterpart —
So too grant me the merit and strengthen my hand so that I may be worthy to build a home in Israel, a lasting and enduring household,
And may that home be blessed and successful in spiritual and material life,
As it is written: Through wisdom a house is built, and through understanding it is established,
And through knowledge its rooms are filled with all precious and beautiful treasure.
And may there dwell in our home always love and kinship, peace and friendship,
And fulfill in me: May there be peace within your walls, tranquility within your palaces,
And likewise: May the heart of those who seek Adonai rejoice.
Remember Your compassion, Adonai, and Your acts of steadfast love, for they are from of old.
Show us Your steadfast love, Adonai, and grant us Your salvation.
And bless me, please, with the blessing written in Your Torah:
May Adonai bless you and keep you;
May Adonai make His face shine upon you and be gracious to you;
May Adonai lift His face toward you and grant you peace —
And they shall place My name upon the children of Israel, and I will bless them.
And may my sins, my iniquities, and my transgressions not withhold goodness from me,
And may You grant me the merit to repair them through commandments and good deeds,
But not through suffering and grievous illness,
For You, Adonai, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon You.
Hear my voice, Adonai, when I call — be gracious to me and answer me.
Give ear, O God, to my prayer, and do not hide Yourself from my pleading,
Heed me and answer me, and fulfill all the desires of my heart for a good life and for peace,
As it is written: Delight in Adonai, and He will give you the desires of your heart.
Adonai of hosts is with us; the God of Jacob is our stronghold, selah.
Adonai of hosts — happy is the person who trusts in You.
Adonai, save — may the King answer us on the day we call.
May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You, Adonai, my rock and my redeemer.
Tehillim Kuf-Kaf-Alef: Shir la-ma'alot — esa einai el he-harim, me-ayin yavo ezri.
Ezri me-im Adonai, oseh shamayim va-aretz.
Al yiten la-mot raglecha, al yanum shomrecha.
Hineh lo yanum ve-lo yishan, shomer Yisrael.
Adonai shomrecha, Adonai tzilcha al yad yeminecha.
Yomam ha-shemesh lo yakecha, ve-yareach ba-lailah.
Adonai yishmorcha mi-kol ra, yishmor et nafshecha.
Adonai yishmor tzet'cha u-vo'echa, me-atah ve-ad olam.
Tehillim Kuf-Lamed: Shir ha-ma'alot — mi-ma'amakim kera'ticha Adonai.
Adonai shim'ah ve-koli, tihyenah oznecha kashuvot le-kol tachanunai.
Im avonot tishmor Yah, Adonai mi ya'amod.
Ki im'cha ha-selichah, le-ma'an tivarei.
Kiviti Adonai, kivtah nafshi, ve-li-dvaro hochalti.
Nafshi la-Adonai, mi-shomrim la-voker, shomrim la-voker.
Yachel Yisrael el Adonai, ki im Adonai ha-chesed, ve-harbeh imo fedut.
Ve-hu yifdeh et Yisrael mi-kol avonotav.
Yehi ratzon mi-lefanecha, Adonai Eloheinu ve-Elohei avoteinu,
Ehyeh asher Ehyeh, El Elyon,
She-tivatel mi-meni kol ikuvim u-meni'ot,
Ve-ta'ir karni ve-tagbi'ah mazali,
Ve-aseh imadi tzedakah va-chesed
Ve-tazmin li et ben mazali, vechir libi,
Ki atah moshiv yechidim baitah, motzi asirim ba-kosharot.
Aneini Adonai ki tov chasdecha, ke-rov rachamecha peneh elai,
U-che-shem she-hamtzeta le-adam ha-rishon et zivugo be-ito u-vi-zmano,
Ki-d'chtiv: Lo tov heyot ha-adam levado, e'eseh lo ezer ke-negdo —
Ken tazkeini ve-tasi'a be-yadi she-ezkeh le-hakim bayit be-Yisrael, binyan adei ad,
Ve-yihyeh ha-bayit mevorach u-matzliach ba-ruchaniyut u-va-gashmiyut,
Ki-d'chtiv: Be-chochmah yibaneh bayit, u-vi-tvunah yitkonen,
U-ve-da'at chadarim yimale'u kol hon yakar ve-na'im.
Ve-tishre be-vateinu tamid ahavah ve-achvah, shalom ve-re'ut,
Ve-kayem bi: Yehi shalom be-chelech, shalavah be-armenotayich,
Ve-chen: Yismach lev mevakshei Adonai.
Zechor rachamecha Adonai va-chasadecha, ki me-olam hemah.
Har'enu Adonai chasdecha, ve-yish'echa titen lanu.
U-varech'ni na ba-berachah ha-ketuvah be-Toratecha:
Yevarechecha Adonai ve-yishmerecha,
Ya'er Adonai panav elecha vi-chuneka,
Yisa Adonai panav elecha ve-yasem lecha shalom,
Ve-samu et shemi al benei Yisrael va-ani avarechem.
Ve-al yihyu chatotai, avonotai u-fish'ai mone'im ha-tov mi-meni,
Ve-tazkeini le-taknam al yedei mitzvot u-ma'asim tovim,
Ach lo al yedei yisurin ve-cholayim ra'im,
Ki atah Adonai tov ve-salach ve-rav chesed le-chol kor'echa.
Shema Adonai koli ekra, ve-choneini va-aneini.
Haazinah Elohim tefillati, ve-al tit'alem mi-techinnati,
Hakshivah li va-aneini, u-male kol mish'alot libi le-chayyim tovim ve-la-shalom,
Ki-d'chtiv: Ve-hit'aneg al Adonai, ve-yiten lecha mish'alot libecha.
Adonai Tzeva'ot immanu, misgav lanu Elohei Ya'akov selah.
Adonai Tzeva'ot, ashrei adam bote'ach bach.
Adonai hoshi'ah, ha-melech ya'aneinu ve-yom kor'enu.
Yihyu le-ratzon imrei fi ve-hegyon libi lefanecha, Adonai tzuri ve-go'ali.
Common Questions
Zivug (זיווג) means a match or pairing — specifically, one's destined life partner. The concept appears throughout the Talmud, which teaches that forty days before a person is formed, a heavenly voice declares who that person's zivug will be (Sotah 2a). Finding one's zivug is therefore understood not merely as a social event but as a spiritual fulfillment.
Psalm 121 is a song of trust in God as the tireless Guardian who watches over Israel day and night — grounding the petitioner's hope in the certainty of divine protection. Psalm 130 opens from the depths of personal need, calling out to God and waiting with longing for His response. Together they frame the prayer: first, confidence that God watches over us; then, honest acknowledgment of our need and our patient hope.
The prayer addresses God as 'God of our forefathers,' which is the classic Jewish invocation linking the worshipper to the covenant people stretching back to the patriarchs. This phrase also appears in the Amidah, the central Jewish prayer said three times daily. It is not merely genealogical — it expresses that God's faithfulness to previous generations is the ground for trusting Him now.
The phrase 'to establish a home in Israel' (le-hakim bayit be-Yisrael) is a traditional Jewish expression for building a Jewish family. It carries the sense that marriage is not only a personal bond but a contribution to the continuity of the Jewish people and its covenant with God. The prayer envisions this home blessed in both spiritual and material dimensions.
Jewish tradition acknowledges that suffering can serve as atonement, but it also teaches that God is compassionate and that one may ask to be spared painful forms of correction. The prayer expresses this directly — asking that any reckoning with past wrongs be worked out through positive deeds, mitzvot, and good actions rather than through illness or hardship. This reflects a deeply human and theologically honest petition.
Yes, you are welcome to pray these words. The prayer addresses God as Creator of heaven and earth, the One who 'seats the solitary in a home' — language that speaks to any person who believes in a caring God and longs for companionship and love. The prayer does contain specifically Jewish references, such as 'a home in Israel,' the blessing from the Torah given to the people of Israel, and the invocation of the God of the forefathers — these have been translated faithfully rather than softened. A non-Jewish reader may pray the prayer as offered, finding resonance in its universal longing while respectfully honoring the Jewish tradition from which it comes.